Стихи к новому году и рождеству на английском языке. Стихи и поздравления с рождеством на английском языке Стихи на английском языке

Вот мы и дождались, – наступил Новый Год и Рождество уже на пороге.

Видимо, кто-то мудрый не зря придумал праздновать самые яркие праздники зимой. Во-первых, зима – время холодов, коротких дней и тёмных ночей, и значит, её надо чем-то украсить. Поэтому мы и украшаем зиму ёлками, гирляндами, фейерверками и прочими конфетти.

Во-вторых, наши далёкие предки все лето трудились для того, чтобы прокормиться остальную часть года, а зимой можно было сделать небольшую передышку. Времена, конечно, изменились и сейчас многие из нас норовят отдохнуть летом, ибо добывают хлеб насущный уже отнюдь не в поле. Замечательная традиция тем не менее сохранилась, и мы можем порадовать себя ещё и зимой.

Так что принимайте наши самые искренние поздравления с наступающими Новым Годом и Рождеством (или наоборот, кто как празднует). В качестве подарка к праздникам мы подготовили для вас незамысловатое, но очень доброе стихотворение про щенят. Enjoy!


Бесплатные аудиоуроки английского прямо к вам на почту!
Аудио английский Перевод

Ваш браузер не поддерживает аудио, пожалуйста обновите браузер.

A Puppy"s Christmas Poem

It"s the day before Christmas
And all through the house
The puppies are squeaking
An old rubber mouse.
The wreath which had merrily
Hung on the door
Is scattered in pieces
All over the floor.
The stockings that hung
In a neat little row
Now boast a hole in
Each one of the toes.
The tree was subjected
To bright-eyed whims,
And now, although splendid,
It"s missing some limbs.
I catch them and hold them.
"Be good, I insist."
They lick me, then run off
To see what they"ve missed.
And now as I watch them
The thought comes to me,
That theirs is the spirit
That Christmas should be.
Should children and puppies
Yet show us the way,
And teach us the joy
That should come with this day?
Could they bring the message
That"s written above,
And tell us that, most of all
Christmas is love.

Скачать MP3 файл

Про щенят и Рождество

Это не стихотворный перевод! Считайте, что это просто словарик. Если Вы где-то заметили рифму, то это чистая случайность или ошибка.

Всего лишь день до Рождества,
А в доме щенята пищат
Совсем как старая резиновая мышка (со свистком).
Рождественский венок,
Который весело украшал мою дверь,
Разбросан по полу кусками теперь.
Чулки, что в ряд висели,
Их просто не доели.
А ёлка, которая нужна чтобы радовать глаз,
Все ещё красива, но на ней не хватает нескольких веток.
Я поймал их и сказал им:
«Ведите себя прилично, я настаиваю».
Лизнули меня и сбежали
Искать, что ещё не порвали.
Смотрю я на них и думаю,
Что они – это и есть дух Рождества
Каким он должен быть.
Пусть дети и эти щеночки
Покажут, как нам надо жить
И научат как радоваться этому дню.
Они смогут принести мудрость,
Что начертана в небесах
И расскажут нам, что Рождество –
Это любовь.

Все Выпуски - Оглавление

Постарайтесь понять смысл истории на слух, не читая. Если пока трудно - читайте по-английски. Попались незнакомые слова или выражения? - подсмотрите в перевод. Прочитайте текст вслух, а затем попробуйте пересказать. Так вы лучше запомните новые слова и получите отличную тренировку в разговорном английском. В конце концов, это просто весело, а хорошее настроение помогает в учёбе!

May the spirit of Christmas
Fill your home with love.
All your dreams, the deepest wishes
Let come true, bring a smile.
Have a wonderful time
With your friends, with your kin.
Say all problems “Goodbye!”
Merry Christmas, good New Year!

(перевод)
Пусть дух Рождества
Наполнит дом любовью,
Желания пускай
Исполнятся с мечтою.
Улыбку пусть подарит,
Прекрасные мгновения
Чтоб проводить с друзьями
И с теми, кто роднее.
Скажите «До свиданья!»
Проблемам и невзгодам.
Всем Рождества счастливого,
Всех с добрым Новым годом!

Have a Merry Christmas!
Have good luck, true love,
Joy for you, God’s blessing
And always precious life.

May warmth, faith, and hope
Live in your pure heart.
Say all your problems “Nope”
And always go ahead!

(перевод на русский язык в стихах)
С Рождеством я поздравляю!
Любви, удачи пожелаю.
Пусть Бог тебя благословит,
Жизнь только лучшее сулит.

Пусть вера в сердце твоем чистом
С надеждой и теплом искрится.
Скажи проблемам: «Ерунда!»
И лишь вперед иди всегда.

Many merry gifts.
And lucky Christmas cheers,
Love into your heart
Let bless you Saint God.

Christmas spirit let
Bring joy into your home.
The troubles you forget.
Peace, happy in your soul.

Wish you many friends,
Prosperous business,
Incredible impresses.
Merry, Merry Christmas!

(перевод в стихах)
Желаю радости, подарков
И счастья в Рождество тебе!
А в сердце - чувств горячих ярких,
Пусть помогает Бог с небес.

Пусть Рождества особый дух
В твой дом лишь радость принесет,
Развеет все проблемы в пух.
Мир, счастье пусть в душе живет.

Друзей тебе желаю верных,
Успеха в бизнесе твоем,
Невероятных впечатлений
Тебе побольше! С Рождеством!

I wish you hope, I wish you warmth,
Kindness and harmony, of course.
Let your home be full love and wealth,
The ringing child’s voices and happiness.

Let Christmas tree so brightly shine.
May this day bring you great sunshine,
Wish you surprises, laughter whole year.
Merry Christmas, Happy New Year!

(перевод)
Желаю надежды тебе и тепла,
Гармонии и, конечно, добра.
Достатком, любовью пусть полнится дом,
Детей голоса, счастье будет пусть в нем.

Пусть елка сияет ярко огнями,
И день этот радостным пускай станет,
Смех и сюрпризы пусть будут весь год.
С Рождеством, и в счастье пусть пройдет Новый год!

Стихи на Рождество на английском

It is a Christmas Day.
Like kids we will play.
Everyone will celebrate.
This day is really great.

May Christmas bring you everything you want,
Including health success and luck.
May angel be with you from behind, from in front
And then you will never be stuck.

(перевод)
К нам подкралось Рождество,
Давайте праздновать его.
Мы, словно дети, веселимся,
Сегодня ведь Христос родился.

Пусть Рождество несет вам все благое,
Включая здоровье, везенье большое
Пусть Ангел хранит вас - он Бога награда.
Пусть все получается так, как вам надо.

Merry Christmas

Today we feel great love and fun:
Christmas has come to everyone.
Now Santa will give us those gifts,
Which each guy likes much and needs.

I wish all: people, live in peace,
And worries, troubles won’t increase
Our problems - they’ll all run away.
Lets meet this outstanding day!

(перевод на русский язык)
Рождество пришло и вновь
Ощущаем мы в сердцах любовь.
Пусть сбываются лишь те мечты,
Что приносят в мир немного доброты.

Пусть сегодня Санта, как всегда,
Удивит нас всех. Ну, а беда
Убежит отсюда со всех ног -
Мы ее не пустим на порог.

Christmas is here! We’ll see this night
Happy faces and a lot of light,
Coming from candles and from hearts
It’s good when someone now starts
The new, the better period of life.
Let friends stay close. Let husbands, wives
Be faithful. Let all people live
The happy life. And they’ll forgive
The guys, which brought them only pain.
They’ll never do it, friend, again.

(перевод)
Наконец-то пришло Рождество,
Ощущая его торжество,
Я хочу пожелать всем вам счастья.
Позабудьте обиды. Ненастья
Пусть пройдут мимо вас стороной.
Пусть любимые ждут вас. Домой
Возвращаясь, вы их обнимите.
Со светлым праздником! Живите
В верности, любви и вере
Жить так прекрасно - я уверен!

Поздравление с Рождеством на английском

Candles, friends and tasty meal...
Christmas comes so calm.
People like the daffodils
Wait for it with charm.

Let the world be nice and quiet,
Let your dreams come true.
Christmas gives us novel start,
Kindness spreading through.

(перевод на русский язык)
Свечи, круг друзей, обед...
Рождество приходит.
Люди все в нарциссов цвет
Всюду блеск наводят.

Пусть мир будет без войны,
Пусть мечты свершатся.
Рождество - исток судьбы,
Вновь с добром родится.

Стихи известных поэтов, посвященные Рождеству (Christmas). А также просто поздравления на английском языке для Рождественских открыток (Christmas cards), которые можно было бы послать вашим англоязычным друзьям и близким.
В конце страницы - слова с переводом .

Chrismas Card Verses

May this Christmas be filled
With happiness in all that you do
And may this joy continue
The whole year through
Wishing you a Merry Christmas
And a Happy New Year

Christmas time wishes
For warmth and good cheer
Happiness now and in the New Year

Christmas Blessings
wishing you
The Gladness of Christmas,
which is Hope,
The Spirit of Christmas,
which is Peace,
The Essence of Christmas,
which is Love.

May the wonder that is Christmas
Touch the child within your heart.

Chrismas Poems

From home to home,
And heart to heart,
From one place to another
The warmth and joy of Christmas,
Brings us closer to each other.

By Emily Matthews

Christmas Bells

I heard the bells on Christmas Day
Their old, familiar carols play,
And wild and sweet
The words repeat

And thought how, as the day had come,
The belfries of all Christendom
Had rolled along
The unbroken song
Of peace on earth, good-will to men!

Till, ringing, singing on its way
The world revolved from night to day,
A voice, a chime,
A chant sublime
Of peace on earth, good-will to men!

Then from each black, accursed mouth
The cannon thundered in the South,
And with the sound
The Carols drowned
Of peace on earth, good-will to men!

And in despair I bowed my head;
"There is no peace on earth," I said;
"For hate is strong,
And mocks the song
Of peace on earth, good-will to men!"

Then pealed the bells more loud and deep:
"God is not dead; nor doth he sleep!
The Wrong shall fail,
The Right prevail,
With peace on earth, good-will to men!"

By Longfellow Henry Wadsworth

Christmas Carol

The Christ-child lay on Mary"s lap,
His hair was like a light.
(O weary, weary were the world,
But here is all aright.)

The Christ-child lay on Mary"s breast
His hair was like a star.
(O stern and cunning are the kings,
But here the true hearts are.)

The Christ-child lay on Mary"s heart,
His hair was like a fire.
(O weary, weary is the world,
But here the world"s desire.)

The Christ-child stood on Mary"s knee,
His hair was like a crown,
And all the flowers looked up at Him,
And all the stars looked down

By G.K.Chesterton

Words / Слова к стихотворениям

  • blessing — 1. благословение 2. молитва
  • carol — 1. веселая песнь 2. гимн
  • belfry — 1. башня 2. колокольня
  • Christendom — христианский мир
  • chime — куранты; звон курантов; перезвон колоколов
  • chant — 1. (поэт.) песнь 2. пение псалма
  • sublime — 1. возвышенный, величественный 2. возвышать
  • accursed — 1. проклятый 2. ненавистный, отвратительный
  • cannon — пушка
  • despair — 1. безысходность 2. отчаяние
  • mock — 1. насмешка, пародия 2. насмехаться, пародировать
  • peal — . раздаваться, греметь, трезвонить 2. возвещать трезвоном, возвестить трезвоном
  • on Mary"s lap — на коленях у Марии
  • stern — неумолимый, строгий
  • cunning — хитрый, коварный
  • weary world — горестный мир

Другие темы на английском языке:

Подготовка ребенка к зимним праздникам часто включает в себя и разучивание праздничной поэзии – про Деда Мороза, про елку или про Рождественские чудеса. Чтение и запоминание стихов развивает память, дикцию и чувство прекрасного, а также значительно расширяет кругозор.

Короткие стихи для самых маленьких

Важно помнить, что разучивание стихов вместе с дошкольниками должно происходить в спокойной и приятной обстановке, вместе с самыми родными и любимыми членами семьи. Ребенку 3-6 лет можно предложить приготовить поэтический сюрприз для бабушки или других родственников, рассказав, как обрадуются и удивятся они такому подарку. Прочитайте стихотворение вслух несколько раз в то время, как малыш играет или рисует. Затем предложите повторять за вами.

Как выучить стихотворение к Новому году с маленьким ребенком?

Если у вас есть видеокамера, можно предложить ребенку снять фильм, как он рассказывает стихотворение. Такая игра не только развлечет малыша, но и поможет ему увидеть некоторые свои ошибки – к примеру, слишком тихое чтение или отсутствие выразительных интонаций.

Предлагаем вам короткие и простые стихотворения, создающие атмосферу праздника дома, в гостях или в детском саду.

Светлый праздник Рождества

Светлый праздник Рождества!

Нет счастливей торжества!

В ночь рождения Христова

Над землёй зажглась Звезда.

С той поры через столетья

Нам она, как солнце светит.

Согревает верой души,

Чтобы мир стал краше, лучше.

Дарит искры волшебства

Светлый праздник Рождества!

Мир приходит в каждый дом...

Поздравляем с Рождеством!

Татьяна Бокова

Рождественская ночь

Снег ложится белый-белый

на пригорки и дома;

искрой-инеем оделась

старорусская зима.

Неподвижность синей речки

И не надо ничего -

на расписанном крылечке

притаилось Рождество.

Колыбельку покачает

и отгонит тучи прочь…

Все сомненья развенчает

та Рождественская ночь.

Ольга Гузова

Всей семьею в этот вечер…

Всей семьёю в этот вечер

Соберёмся за столом.

Скажет мама:

Может, свечи

Ради праздника зажжём?

Электричество погасим,

Обойдёмся без него.

И торжественно украсим

Общий ужин

В Рождество.

Пусть огонь весёлый

Над малиновой свечой,

А подсвечник

Тихо плачет

Стеариновой слезой.

Владимир Приходько

Рождественские стихи для школьников

Дети 7-10 лет наверняка заинтересуются более сложными стихотворениями русских поэтов. Такие стихи можно рассказывать на школьных праздниках, а можно просто выучить для себя понравившееся произведение.

Рождественское

В яслях спал на свежем сене

Тихий крошечный Христос.

Месяц, вынырнув из тени,

Гладил лен Его волос…

Бык дохнул в лицо Младенца

И, соломою шурша,

На упругое коленце

Засмотрелся, чуть дыша.

Воробьи сквозь жерди крыши

К яслям хлынули гурьбой,

А бычок, прижавшись к нише,

Одеяльце мял губой.

Пес, прокравшись к теплой ножке,
Полизал ее тайком.
Всех уютней было кошке
В яслях греть Дитя бочком…

Присмиревший белый козлик
На чело Его дышал,
Только глупый серый ослик
Всех беспомощно толкал:

«Посмотреть бы на Ребенка
Хоть минуточку и мне!»
И заплакал звонко-звонко
В предрассветной тишине…

А Христос, раскрывши глазки,
Вдруг раздвинул круг зверей
И с улыбкой, полной ласки,
Прошептал: «Смотри скорей!»

Саша Черный

Был вечер поздний и багровый…

Был вечер поздний и багровый,
Звезда-предвестница взошла.
Над бездной плакал голос новый -
Младенца Дева родила.

И было знаменье и чудо:
В невозмутимой тишине
Среди толпы возник Иуда
В холодной маске, на коне.

Владыки, полные заботы,
Послали весть во все концы,
И на губах Искариота
Улыбку видели гонцы.

Александр Блок

Ночь тиха

Ночь тиха. По тверди зыбкой
Звезды южные дрожат.
Очи Матери с улыбкой
В ясли тихие глядят.

Ни ушей, ни взоров лишних, –
Вот пропели петухи –
И за ангелами в вышних
Славят Бога пастухи.

Ясли тихо светят взору,
Озарен Марии лик.
Звездный хор к иному хору
Слухом трепетным приник, –

И над Ним горит высоко
Та звезда далеких стран:
С ней несут цари Востока
Злато, смирну и ливан.

Афанасий Фет



Рождественские стихи для семейных праздников

Стихи на английском языке

Рождество – отличный повод обсудить с ребенком праздничные традиции разных стран. И если ребенок изучает иностранные языки, не обязательно ограничиваться только русской поэзией. В нашей подборке мы предлагаем несложные стихотворения английских поэтов.

Christmas snowflakes

Tiny sprays of crystal
Falling from the sky.
Soft and silently they fall
A Winter’s Butterfly.

Christmas is coming
And you know what else too.
Lots and lots of wishes
With lots of love for you!

Santa

Santa comes on Christmas Eve

Seeking those who yet believe

Through a frosty winter night

In a sleigh with reindeer flight

Bringing joy to large and small

Merry Christmas one and all.

A Secret

Do you know why the pine trees

Stand so straight and tall?

How do they keep their branches

stiff and straight

And never stoop at all?

It really is a secret,

Which the north wind told to me -

That every pine tree hopes some day,

To be a Christmas tree!

Laurie Brignac



Детские стихи про Рождество на английском языке

There is Christian Holiday - Christmas,
When our eyes sparkle with love and faith,
When our souls shine with happiness,
And we should feel that way all days!

There is Fabulous Holiday - Christmas,
When our God fulfil all wishes that we desire,
When we are blessed by our Lord Jesus,
And we feel it throughout our lifetime!

Христианский Праздник - Рождество!

Христианский Праздник - Рождество,
Когда наши глаза светятся любовью и верой,
Когда наши души сияют от счастья,
И мы должны чувствовать себя таким образом все дни!

Сказочный Праздник - Рождество,
Когда Бог исполняет все пожелания, которые мы желаем,
Когда мы благословляемся Господом нашим Иисусом Христом,
И мы чувствуем это на протяжении всей нашей жизни!


61
Куплено и принадлежит сайту.

Christmas is a fairy-tale
With a lot of magic lights,
In the evening candles flame
Tells us stories of the knights,
Who are so nice and daring,
Who are seeking for the brides,
If you are still yet not married,
I wish you to do it right!

Пожелания незамужним девушкам!

Рождество – это сказка
С большим количеством магических огней,
Вечером пламя свечи
Рассказывает нам истории о рыцарях,
Которые красивые и смелые,
Кто ищут невест,
Если вы все еще не замужем,
Я желаю вам, чтобы вы удачно вышли замуж!


58
Куплено и принадлежит сайту.

May this Christmas last so long
With embraces, gifts and songs!
Let joy, peace, love, hopes fill
Homes, hearts, skies, rivers, fields!
We wish you a lot of best things!
Let It bring a lot of blessings!

Пусть это Рождество длится долго
С объятиями, подарками и песнями!
Пусть радость, мир, любовь, надежды наполнят
Собой дома, сердца, небеса, реки, поля!
Мы желаем вам всего наилучшего!
Пусть Рождество принесет много благословений!


На английском в стихах
38
Куплено и принадлежит сайту.

I congratulate today
On the Holy Christmas Day
All the people on the Earth!
And I wish love, faith, health, force,
Rest, best friends, good luck, joy, peace,
Wealth, high mood and happiness!

Поздравляю с Рождеством!

Поздравляю сегодня
Со Святым Рождеством
Всех людей на Земле!
И желаю любви, веры, здоровья, сил,
Спокойствия, лучших друзей, удачи, радости, мира,
Богатства, превосходного настроения и счастья!


27
Куплено и принадлежит сайту.

Let Christmas come to your home,
Let It bring to you all you need,
Let Christian Love, Faith and Hope
Live reigning forever in it!

Let It take away from your home
All troubles, diseases, bad pards,
Let of Holy Church every dome
Rise sacred delight in your hearts!

Христианская Любовь, Вера и Надежда!

Пусть Рождество придёт в ваш дом,
Пусть Оно принесет вам то, в чем вы нуждаетесь,
Пусть Христианская Любовь, Вера и Надежда
Всегда живут, царствуя в нём!

Пусть Рождество отведет от вашего дома
Все неприятности, болезни и плохих товарищей,
Пусть каждый купол Святой Церкви
Поднимает священный восторг в ваших сердцах!


19
Куплено и принадлежит сайту.

Merry Christmas, Merry Christmas!
It’s a real Day of wonders,
They were shown us by Jesus,
And they happen here and yonder!
Let the star soon rise and shine
On the Merry, Merry Christmas!
Let you see tonight Divine
And Inspiring Light from Jesus!

Свет от Иисуса!

С Рождеством, с Рождеством Христовым!
Это настоящий День чудес,
Их нам показывал Иисус,
И они происходят здесь и вон там!
Пусть звезда скоро взойдёт и озарит
Наше счастливое Рождество!
Пусть вы увидите сегодня вечером божественный
И вдохновляющий Свет от Иисуса!


19
Куплено и принадлежит сайту.

I congratulate sincere
You on Happy Christmas, dear!
Let the Holiday be fairy!
Be you healthy, wealthy, merry!
May the year be so awesome,
Let in your heart always blossom
Flowers of spring and love,
Given to you from Above!
Let all bad things do bypass
You, your home, your life path!

Я искренне поздравляю
Вас с Рождеством, дорогой (-ая)!
Пусть Праздник будет волшебным!
Будьте здоровы, богаты, веселы!
Пусть год будет изумительным,
Пусть в вашем сердце всегда цветут
Цветы весны и любви,
Данной вам Сверху!
Пусть всё плохое обходит
Вас, ваш дом, ваш жизненный путь!


На английском в стихах
17
Куплено и принадлежит сайту.

Merry Christmas, dear people!
Stars are shining so bright,
Christmas trees are dressed with ribbons,
Toys, balls, candies, gifts and lights!

Let us leave all griefs behind
For the year that has passed,
Let the Happy Christmas bind
With a good luck all of us!

Везенья всем нам!

С Рождеством Христовым, дорогие люди!
Звезды светит так ярко,
Рождественские ёлки украшены лентами,
Игрушками, шарами, конфетами, подарками и огнями!

Оставим все беды позади
Ушедшему году их отдадим,
Пусть Счастливое Рождество свяжет
Нас всех с удачей!


17
Куплено и принадлежит сайту.

May Christmas Day bring joy and fun,
Great pleasure, deep delight from eating
Too many tasty things, yum-yum,
The long-awaited friendly meeting!

Let candle flame warm your heart,
Let pine smell renew relations,
Be you forever like the nut,
Too tough to crack for sad reaction!

Дружественное Рождественское поздравление!

Пусть Рождество принесет радость и веселье,
Огромное наслаждение от дегустации
Многих деликатесных блюд и вкусняшек,
Долгожданную дружескую встречу!

Пусть пламя свечи согреет твое сердце,
Пусть сосновый аромат обновит отношения,
Будь всегда крепким орешком,
Который придется не по зубам печали!


15
Куплено и принадлежит сайту.

An evergreen fir-tree fills our home
With Happy Christmas fragrant pine aroma,
The Holiday fills the hearts with loving glow,
In the souls sincere feelings grow!
Christmas indulges our tasty wishes,
There are sweets and fruits, some delicious dishes,
Our faces are glittering with delight,
Christmas is a Holiday – dear and bright!
We wish each other good luck and happiness,
We are so gladly hug each other and kiss!
Our family is friendly, God blesses us,
We wish to all families have Happy Christmas!

Счастливого Рождества всем семьям!

Вечнозеленая ель наполняет наш дом
Рождественским ароматным хвойным запахом,
Праздник наполняет наши сердца любовным светом,
В душах растут искренние чувства!
Рождество балует наши вкусовые предпочтения,
Есть сладости и фрукты, некоторые вкусные блюда,
Наши лица сверкают от восторга,
Рождество это Праздник - милый и яркий!
Мы желаем друг другу удачи и счастья,
Мы с таким удовольствием обнимаемся и целуемся!
Наша семья дружная, Бог благословляет нас,
Мы желаем всем семьям Счастливого Рождества!


15
Куплено и принадлежит сайту.